Mann: ( Er liest in der Zeitung – oder wenn er jünger ist am Tablet)
Frau: Wie sind deren Butterbrezen?
Mann: (liest weiter, dann…) Wie?
Frau: Sind da die Butterbrezen in Ordnung?
Mann: Welche Butterbrezen? Meinst du, die von der Bäckerei?
Frau: Ja, die.
Mann: Ja, die sind in Ordnung. Wolltest du eine kaufen?
Frau: Wenn ja, dann lieber zwei.
Mann: Hattest du nicht deine Brotzeit schon gestern Abend vorbereitet?
Frau: Schneiden sie sie für einen?
Mann: Schneiden? Natürlich schneiden sie sie. Wie soll man die Butter sonst auftragen?
Frau: Nein, du verstehst nicht. Ob sie die Brezen auch halbieren?
Mann: Man muss eine Breze halbieren, um die Butter aufzutragen.
Frau: Ich meine, wie?
Mann: Normalerweise wird die Breze querdurch geschnitten.
Frau: Das weiß ich. Ob man sie auch halbieren kann, so dass man zwei Stücke hat, will ich wissen.
Mann: Die werden dir die bestrichene Breze so oft durchschneiden, wie du willst. Warum fragst du so?
Frau: Weil heute Herr Wendell aus Berlin ins Büro kommt, und er trifft direkt vom Flughafen ein. Er wird wohl Hunger haben, denk ich.
Mann: Ach so. Ja, dann versteh ich, warum du zwei Brezen brauchst. Um wie viel Uhr erwartest du ihn?
Frau: Gegen halb elf. Meinst Du, die halten so lang?
Mann: Ich denke schon.
Frau: Aber vielleicht kommt er, wenn es viel Verkehr gibt, erst gegen elf oder halb zwölf an.
Mann: Die sind bestimmt noch in bester Ordnung.
Frau: Vielleicht wäre es besser, wenn ich die in der Bäckerei bei der Arbeit kaufe, weißt du, da, wo ich immer mein süßes Stückchen kaufe. Dann sind sie mit Sicherheit noch frischer. Und sie werden sie auch halbieren können, denk ich.
Mann: Warum halbieren?
Frau: Ich kann ihm keine ganze Breze anbieten.
Mann: Wieso nicht? Du denkst wie eine Frau. Er ist Mann. Er wird bestimmt die Breze gern essen, auch wenn sie noch ganz ist.
Frau: (schweigt)
Mann: (schweigt – langes Schweigen sogar)
Frau: Ja, aber, wenn er aber etwas in die Tastatur schreiben muss, dann ist es mit einer ganzen Breze viel umständlicher. Das will ich ihm nicht antun…
Mann: (schweigt)
Add new comment